Sunday, July 14, 2013
"Welcome"; "You're Welcome"; "No Problem"
At the Dodger game yesterday, I noted on the stadium above the entrance it said "Welcome" and also "Bienvenidos." I noticed and observed to son David that the Spanish said exactly the same things in the two halves of its word: "Well" and "come."
David said "But other languages aren't the same as English in the response to 'Thank you'; they don't say 'You're welcome.'" I knew a couple languages where that is so, and looking it up, here are several:
French--de rien--"it's nothing"
Italian--prego--"pray"
Danish--selv tak--"thanks yourself"
Polish--prosze--"please"
Chinese (Cantonese)--(mn say-ha-hay)--"not necessary"
Spanish--de nada --"nothing"
I personally think any one of these, including the English "You're welcome" is far better than the Johnny-come-lately, ubiquitous, and annoying "No problem."
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
the question should be.. "what were you doing at a Dodger game"? GO YANKEES !!1!! ;-)
ReplyDelete