Sunday, July 14, 2013

"Welcome"; "You're Welcome"; "No Problem"


        At the Dodger game yesterday, I noted on the stadium above the entrance it said "Welcome" and also "Bienvenidos."  I noticed and observed to son David that the Spanish said exactly the same things in the two halves of its word:  "Well" and "come."

        David said "But other languages aren't the same as English in the response to 'Thank you';  they don't say 'You're welcome.'"  I knew a couple languages where that is so, and looking it up, here are several:

        French--de rien--"it's nothing"
        Italian--prego--"pray"
        Danish--selv tak--"thanks yourself"
        Polish--prosze--"please"
        Chinese (Cantonese)--(mn say-ha-hay)--"not necessary"
        Spanish--de nada --"nothing"

I personally think any one of these, including the English "You're welcome" is far better than the Johnny-come-lately, ubiquitous, and annoying "No problem."
       

1 comment:

  1. the question should be.. "what were you doing at a Dodger game"? GO YANKEES !!1!! ;-)

    ReplyDelete